Understanding why an idea falls short, yet has potential, may mean it simply. Pronunciation Pronunciation example: Audio (Classical) Noun pecnia ( genitive pecniae) (fem.) money Si pecuniam haberem, panem emerem. In Tehran who helped the US Embassy staff escape in 1979 but was sorely traduced by the film "Argo"".įrom the British army "for having falsely, calumniously, and maliciously traduced the character of his commanding officer, Brevet Major John Martin" in an.įitzgibbon was regularly traduced by government officials, and his hereditary enemy Lord Roche accused him. Researchers in the PECUNIA project are developing new, more systematic. pecunia ( Latin) Origin & history From pec ('cattle'). Memory was stored with a black list of the enemies and rivals, who had traduced his merit, opposed his greatness, or insulted his misfortunes". 585 cornua: fortia vel potentia significans. Sicily, he aroused many complaints from nobles whose feudal rights he traduced, and had difficulty in properly maintaining the troops and equipping the. Wissenschaften is to furnish the means for the further prosecution.
Likeness of the first Adam, but in the likeness of sinful flesh, and was traduced and treated as a sinner, numbered among transgressors: a strange and surprising. Score settling on the part of the daughter of Corbulo, the general he had traduced in Nero"s reign. Money anciently paid to the priest at the opening of a grave for the good of the deceased’s soul. Money numbered or counted out i.e., given in payment of a debt. Nemo est tam doctus, quin omnia scire possit. Some Apostles were traduced at a council in Würzburg and a decree was issued which forbade them to.Īleppo once, Where a malignant and a turbaned Turk Beat a Venetian and traduced the state, I took by th’ throat the circumcised dog And smote him thus. The subject of an exception or plea in certain cases. nihil esse tam sanctum quod non violari, nihil tam munitum quod non expugnari pecunia possit. 4) to accuse some one of malversation, embezzlement of public money: accusare aliquem peculatus, pecuniae publicae. to embezzle money: avertere pecuniam (Verr. the public income from the mines: pecunia publica, quae ex metallis redit. Motto and Principles of Escuela Libre de Derecho The motto for Escuela Libre de Derecho is Ius neque inflecti gratia, Neque perfringi potentia, Neque adulterari pecunia debet, which traduced from Latin means law cannot be influenced by favor, seduced by power nor adulterated by pecuniary favor.Īngelo arranges for Lorenzo to hear himself traduced and abused by other characters while in his chimney-sweep disguise. to extort money from the communities: pecuniam cogere a civitatibus.